1
00:00:14,681 --> 00:00:18,143
- All right, can we go now? Are you done?
- Shut it, I can't focus.

2
00:00:18,227 --> 00:00:20,687
Focus on what? You're not playing chess,
you're taking a leak.

3
00:00:21,230 --> 00:00:24,191
Damn it. It's not normal.
I'm always out of breath.

4
00:00:25,025 --> 00:00:27,069
Yeah, well…
Let us know if you plan on dying today.

5
00:00:28,445 --> 00:00:29,446
I'm just tired.

6
00:00:29,530 --> 00:00:31,406
- Ah, that's it!
- You okay, Xav?

7
00:00:31,490 --> 00:00:34,076
Guys, if we want to hunt,
we should be up by 5:00 a.m.

8
00:00:34,159 --> 00:00:35,994
I mean, it's freezing at 5:00 a.m.

9
00:00:36,078 --> 00:00:38,956
- Is it warmer now?
- Come on, it's three degrees.

10
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
That's why I said I'm not cold.

11
00:00:41,333 --> 00:00:43,335
Granted we got up late.
But we had fun, right?

12
00:00:43,418 --> 00:00:45,712
Having fun is great
but we're here to hunt.

13
00:00:45,796 --> 00:00:48,173
Well, hunting is also about
hanging out with your friends…

14
00:00:48,257 --> 00:00:49,258
Cracking some jokes…

15
00:00:49,341 --> 00:00:51,927
I pee more than I drink. I don't get it.
Can somebody explain?

16
00:00:52,010 --> 00:00:53,136
It's your prostate.

17
00:00:53,220 --> 00:00:54,805
All right, guys. Let's go.

18
00:00:54,888 --> 00:00:57,391
- Come on. Come here, buddy.
- Okay. I'm ready.

19
00:00:57,474 --> 00:00:59,309
Well…

20
00:00:59,393 --> 00:01:00,394
You sure you want to come?

21
00:01:00,477 --> 00:01:02,563
- Why would you say that?
- I don't know, you don't look great.

22
00:01:02,646 --> 00:01:04,230
- Snatch!
- That's unfair.

23
00:01:07,860 --> 00:01:08,861
Good boy.

24
00:01:08,944 --> 00:01:11,989
We won't hear him anymore.
He's going to need a passport.

25
00:01:13,365 --> 00:01:16,451
He smelled something. Look at him.

26
00:01:43,103 --> 00:01:45,314
- Look. Look. Look.
- Yeah, it moved over there.

27
00:01:50,319 --> 00:01:51,403
Hush, damn it!

28
00:01:51,486 --> 00:01:53,614
Well, I can't blow my nose
without making any noise.

29
00:01:53,697 --> 00:01:55,657
You might attract one.

30
00:01:55,741 --> 00:01:57,284
Are you hunting or fucking around?

31
00:01:57,367 --> 00:01:58,368
Simon.

32
00:02:50,254 --> 00:02:53,131
You know, when I was a kid,
I was a bit chubby.

33
00:02:53,215 --> 00:02:55,342
What are you now? Beefy?

34
00:02:56,510 --> 00:02:59,346
Come on, that's mean.
I go to the public pool, you know.

35
00:02:59,429 --> 00:03:02,391
How can you go to the public pool
with all the germs floating around?

36
00:03:02,474 --> 00:03:05,143
Would you happen to have
a private pool that you never mentioned?

37
00:03:06,645 --> 00:03:08,063
- Did they just get here?
- Yeah, it's 4:00 p.m.

38
00:03:08,146 --> 00:03:10,941
- Pretty late in the day to start hunting.
- It sure is.

39
00:03:11,984 --> 00:03:13,819
Fuck!

40
00:03:13,902 --> 00:03:15,863
- Shit!
- Damn it!

41
00:03:39,011 --> 00:03:42,431
- What is it? Damn it. Tell me.
- It's bleeding but it's okay.

42
00:03:42,514 --> 00:03:43,974
Shit!

43
00:03:45,559 --> 00:03:46,560
What the hell?

44
00:03:47,978 --> 00:03:50,355
Simon, we have to go!
I got you covered. Come on, go!

45
00:03:50,439 --> 00:03:52,649
- Let's go! Come on, come on, come on!
- I'm going.

46
00:03:58,238 --> 00:03:59,656
Come on. Let's go!

47
00:03:59,740 --> 00:04:01,200
- You okay? Can you walk?
- Yeah. Yeah.

48
00:04:03,452 --> 00:04:05,621
- Come on!
- Go, go, go, go, go!

49
00:04:06,580 --> 00:04:07,748
Come on!

50
00:04:08,707 --> 00:04:09,917
Hurry up, Simon!

51
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
Come on!

52
00:04:16,632 --> 00:04:18,591
Come on, come on, come on…
Hurry up, hurry up…

53
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
Come on, Gilles.
Hurry up, for fuck's sake!

54
00:04:25,891 --> 00:04:27,142
Goddamn it…

55
00:04:27,226 --> 00:04:28,560
All right, get out now.

56
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
Hurry!

57
00:04:46,078 --> 00:04:47,079
Snatch!

58
00:05:19,570 --> 00:05:21,113
Fuck!

59
00:05:21,905 --> 00:05:22,906
What is it?

60
00:05:39,673 --> 00:05:42,176
I can't believe it. That's crazy!

61
00:05:42,259 --> 00:05:44,344
We need to call the cops.
Those guys are insane.

62
00:05:44,428 --> 00:05:46,930
Why do you want to call?
Let's go see them.

63
00:05:47,014 --> 00:05:48,849
No, forget about the cops.
Let's go to the ER.

64
00:05:55,898 --> 00:05:57,691
Who the hell were those guys?

65
00:05:58,233 --> 00:06:00,694
I don't understand why they shot at us.

66
00:06:02,362 --> 00:06:03,864
We walked by that river a hundred times.

67
00:06:03,947 --> 00:06:06,575
- We were on nobody's property.
- Anyone get into trouble recently?

68
00:06:07,326 --> 00:06:08,327
No one?

69
00:06:08,410 --> 00:06:09,536
- No, no.
- No.

70
00:06:09,620 --> 00:06:11,288
Simon? At the bar?
Did you kick anyone out?

71
00:06:11,371 --> 00:06:12,372
No, I didn't.

72
00:06:12,456 --> 00:06:14,499
- It wouldn't be enough reason anyway.
- Not enough reason?

73
00:06:14,583 --> 00:06:16,418
Nowadays, you can get in trouble
for less than that.

74
00:06:16,502 --> 00:06:19,129
I think the guy just lost it.
No other reason I can think of.

75
00:06:21,632 --> 00:06:23,091
Never seen anything like it…

76
00:06:23,884 --> 00:06:26,094
What will the cops do
when we tell them the whole story--

77
00:06:26,178 --> 00:06:27,262
Enough with the cops!

78
00:06:27,346 --> 00:06:29,973
- You fucking killed a man, damn it!
- They shot at me, for fuck's sake.

79
00:06:30,057 --> 00:06:31,683
We don't know if he's dead.

80
00:06:33,810 --> 00:06:35,479
What were we supposed to do?

81
00:06:35,562 --> 00:06:38,148
Stand there and become his target?
Damn it!

82
00:06:38,232 --> 00:06:39,650
I just see things for what they are.

83
00:06:40,317 --> 00:06:41,318
A guy died.

84
00:06:41,401 --> 00:06:43,153
When somebody dies,
it's always a shitstorm.

85
00:06:43,237 --> 00:06:44,530
Shut the fuck up! Damn it.

86
00:07:02,464 --> 00:07:05,467
BAUGES HOSPITAL
EMERGENCY ROOM HALL

87
00:07:06,593 --> 00:07:08,428
We're going to get at least five years.

88
00:07:09,555 --> 00:07:11,098
What will happen to my wife and kid?

89
00:07:11,181 --> 00:07:13,600
What about you, Xavier? Franck?
What about your kids?

90
00:07:14,268 --> 00:07:16,854
I'll just go in and get treated without
mentioning the shoot-out, that's all.

91
00:07:17,688 --> 00:07:21,275
The hospital will file a report.
They have to report gun-related wounds.

92
00:07:21,358 --> 00:07:24,278
- We could tell them it was an accident.
- Forget it, they'll file a report anyway.

93
00:07:24,361 --> 00:07:25,362
That's just…

94
00:07:25,445 --> 00:07:26,488
Why don't we call Léo?

95
00:07:26,572 --> 00:07:28,323
Yes, Léo will take care of you,

96
00:07:28,407 --> 00:07:30,367
then everyone goes home
and no one says anything.

97
00:07:30,450 --> 00:07:31,952
Let's wait and see if the guy's dead.

98
00:07:32,035 --> 00:07:33,453
Why don't we call a lawyer?

99
00:07:34,329 --> 00:07:35,914
No… Well, what should we do, then?

100
00:07:35,998 --> 00:07:37,374
What do you think, Franck?

101
00:07:40,085 --> 00:07:41,795
- Let's go to Gilles' house.
- Why?

102
00:07:42,796 --> 00:07:43,964
Because we have families.

103
00:07:45,966 --> 00:07:47,926
That way, Léo will take care of you.

104
00:07:48,552 --> 00:07:49,928
You okay, Xavier?

105
00:07:50,012 --> 00:07:51,138
- Yeah.
- Okay.

106
00:07:51,680 --> 00:07:52,890
And not a word to the cops.

107
00:07:53,473 --> 00:07:55,976
Understood? All right.

108
00:08:30,677 --> 00:08:33,679
THE HUNT

109
00:08:51,615 --> 00:08:52,783
Ignore the mess.

110
00:09:12,177 --> 00:09:13,929
- Where is he?
- In the living room.

111
00:09:14,012 --> 00:09:16,056
Hey, you didn't tell my wife, right?

112
00:09:16,139 --> 00:09:18,433
Don't worry,
she was with a patient when I left.

113
00:09:18,517 --> 00:09:19,560
All right.

114
00:09:27,192 --> 00:09:28,193
Let me take a look.

115
00:09:33,240 --> 00:09:35,534
- Can we use your kitchen?
- Of course.

116
00:09:35,617 --> 00:09:39,288
Come on, go ahead.
I'll grab your feet. Go ahead.

117
00:09:40,289 --> 00:09:41,290
Are you okay?

118
00:09:42,457 --> 00:09:44,168
- Can I get something for my head?
- Easy.

119
00:09:44,251 --> 00:09:46,211
- Thanks.
- Yeah.

120
00:09:46,837 --> 00:09:47,963
Take your hand off.

121
00:09:48,046 --> 00:09:50,048
- Would you like a beer, Léo?
- Later.

122
00:09:52,301 --> 00:09:53,343
Wait, wait, wait. Hold on.

123
00:09:53,427 --> 00:09:55,554
Let me take a picture, just in case.
It could be evidence.

124
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
- There you go.
- Breathe.

125
00:10:04,062 --> 00:10:05,772
There, you're doing good.

126
00:10:23,999 --> 00:10:25,375
Goddamn it.

127
00:10:25,459 --> 00:10:26,627
Stay still.

128
00:10:32,174 --> 00:10:33,175
I won't be long.

129
00:10:43,685 --> 00:10:44,728
There you go, all good.

130
00:10:44,811 --> 00:10:46,146
- All good?
- Come on.

131
00:10:46,730 --> 00:10:48,148
- Thank you.
- Come over here.

132
00:10:49,107 --> 00:10:50,400
- Are you okay?
- Yeah.

133
00:10:50,484 --> 00:10:53,153
- Want something to drink?
- Yeah, something hot, a coffee or…

134
00:10:53,237 --> 00:10:54,696
- Gilles?
- Yeah? Okay, I'm on it.

135
00:10:54,780 --> 00:10:56,240
Well, what happened?

136
00:10:57,366 --> 00:10:58,700
That's just my luck.

137
00:10:58,784 --> 00:11:00,661
The one day something fun happens,
I'm not there.

138
00:11:00,744 --> 00:11:02,204
Hey, Léo. It's not funny.

139
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
- We almost died.
- Yeah, I can imagine.

140
00:11:04,748 --> 00:11:07,751
If we're not even safe in the forest,
then the world is really falling apart.

141
00:11:07,835 --> 00:11:08,836
Yeah.

142
00:11:08,919 --> 00:11:12,214
Well. What do you think?

143
00:11:12,297 --> 00:11:14,174
Don't know what we could do
besides waiting.

144
00:11:14,258 --> 00:11:16,760
I can check at the hospital, see if they
brought their guy there.

145
00:11:16,844 --> 00:11:19,096
But if they wanted to tell the cops,
they'd have done it by now.

146
00:11:19,179 --> 00:11:21,139
And it'll be all over the news first thing
in the morning.

147
00:11:21,223 --> 00:11:23,976
The cops will want to search us
before it gets leaked on the Internet.

148
00:11:24,059 --> 00:11:26,603
We might get cuffed
before the night's out.

149
00:11:28,397 --> 00:11:29,565
All right, it's 9:30 p.m.

150
00:11:31,817 --> 00:11:33,235
I think we should all go home.

151
00:11:33,318 --> 00:11:37,656
If you see something on the news,
don't use your phones.

152
00:11:37,739 --> 00:11:40,284
Let's meet here tomorrow at 8:00 a.m.
to reassess the situation.

153
00:11:40,784 --> 00:11:42,160
- All right?
- Fine by me.

154
00:11:43,328 --> 00:11:45,956
All right… Also.

155
00:11:46,039 --> 00:11:48,917
Not a word to anyone.
Not even to our families.

156
00:11:50,878 --> 00:11:53,839
- Come on, let's go home.
- Okay.

157
00:11:53,922 --> 00:11:56,091
- I'm exhausted.
- Thanks, Franck. See you tomorrow.

158
00:12:25,579 --> 00:12:26,788
Are you going to be okay?

159
00:12:26,872 --> 00:12:28,332
- Yeah, don't worry.
- All right.

160
00:12:28,415 --> 00:12:31,460
- You know what you've got to tell her.
- Yeah.

161
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
Well.

162
00:12:33,337 --> 00:12:36,048
Shit, the cartridge cases.
I need to get the cartridge cases back.

163
00:12:36,798 --> 00:12:37,799
Shit…

164
00:12:37,883 --> 00:12:39,760
The cops could find our fingerprints
on them.

165
00:12:41,428 --> 00:12:42,888
You want to go back out there now?

166
00:12:42,971 --> 00:12:45,390
No. I'll go first thing in the morning.

167
00:12:47,309 --> 00:12:48,936
- Be careful, right?
- Yeah.

168
00:13:08,539 --> 00:13:09,748
What happened to you?

169
00:13:09,831 --> 00:13:11,375
Nothing, I just fell.

170
00:13:15,212 --> 00:13:17,589
Slipped on some rocks.
These things happen.

171
00:13:18,632 --> 00:13:19,633
I'm going to bed.

172
00:13:20,884 --> 00:13:22,553
- Great.
- What?

173
00:13:22,636 --> 00:13:25,556
You should've come home earlier
if you wanted to talk.

174
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
All right… Are the girls asleep?

175
00:13:33,188 --> 00:13:34,439
What do you think?

176
00:13:57,462 --> 00:13:58,463
Good night.

177
00:14:16,773 --> 00:14:20,694
Sit. Come on. Give me your paw.

178
00:14:32,873 --> 00:14:35,167
It was in this parking lot,
in the heart of Ugine,

179
00:14:35,250 --> 00:14:37,544
that a passerby stumbled
upon Kévin Delambres's body

180
00:14:37,628 --> 00:14:39,087
late in the afternoon.

181
00:14:39,171 --> 00:14:42,883
Was it revenge killing?
Or was he just in the wrong place…

182
00:14:42,966 --> 00:14:45,469
- Good evening.
- Good evening.

183
00:14:45,552 --> 00:14:47,888
The 19-year-old young man from Albertville

184
00:14:47,971 --> 00:14:50,724
presumably died on the spot,
shot at close range…

185
00:14:50,807 --> 00:14:52,434
What are we celebrating?

186
00:14:52,518 --> 00:14:55,812
- Nothing, I think you're stunning.
- All right. Okay.

187
00:14:55,896 --> 00:15:00,526
- …in the parking lot…
- What are they saying on TV?

188
00:15:00,609 --> 00:15:03,654
It's about a young man who was found dead.
He was shot.

189
00:15:04,738 --> 00:15:06,823
Behind the Europcar parking lot, I think.

190
00:15:07,407 --> 00:15:10,827
…So very quickly, I mean,
I immediately called the police.

191
00:15:10,911 --> 00:15:13,789
The residents of
this neighborhood of Ugine are appalled…

192
00:15:13,872 --> 00:15:17,918
- What's the matter?
- I hit a boar on my way back.

193
00:15:18,001 --> 00:15:19,586
Shit.

194
00:15:19,670 --> 00:15:21,922
The car was slightly damaged,
but nothing serious.

195
00:15:22,005 --> 00:15:23,715
- Good night.
- Good night, darling.

196
00:15:23,799 --> 00:15:24,800
Good night already?

197
00:15:24,883 --> 00:15:28,095
Well, that's a great time to go to bed.
We shouldn't complain.

198
00:15:28,178 --> 00:15:29,972
- Do you want a drink?
- Yeah.

199
00:15:30,055 --> 00:15:32,474
- Something to eat? Okay.
- Especially so.

200
00:15:32,558 --> 00:15:35,310
- I'll handle it if you're too busy.
- No, it's fine. I'll do it.

201
00:15:35,394 --> 00:15:36,895
I'm always better than you.

202
00:15:39,273 --> 00:15:42,442
- And I had an absolutely crazy day.
- Yeah?

203
00:15:42,526 --> 00:15:45,112
Even though I managed to do the handover
just in time at midday.

204
00:15:45,195 --> 00:15:48,907
I actually ended up seeing like
eight or nine patients.

205
00:15:49,908 --> 00:15:50,909
Hmm.

206
00:15:50,993 --> 00:15:54,872
And just when I thought
my day was finally over,

207
00:15:54,955 --> 00:15:58,667
that girl from the shelter called.

208
00:15:58,750 --> 00:16:02,546
She told me one of her girls was sick,
and I told her to wait until tomorrow.

209
00:16:02,629 --> 00:16:04,339
Coming all the way to Allondaz
with her teens…

210
00:16:05,507 --> 00:16:07,342
For real though,
can't she find someone closer?

211
00:16:07,426 --> 00:16:09,970
Do you know why though?
That's because the doctors there

212
00:16:10,053 --> 00:16:11,972
are overwhelmed and they don't want them.

213
00:16:12,055 --> 00:16:13,432
That's the issue.

214
00:16:13,515 --> 00:16:15,392
So she's out there with her teens,

215
00:16:15,475 --> 00:16:18,228
and when they're sick, she's on her own
and no one wants to see them,

216
00:16:18,312 --> 00:16:20,731
so… And I don't know, I like her,
we get along well,

217
00:16:20,814 --> 00:16:23,442
I want to help her and most importantly,
I know I can help her.

218
00:16:24,318 --> 00:16:26,278
I'm not sure how you'll manage
with all these people.

219
00:16:26,361 --> 00:16:28,655
- You can't take care of everyone.
- I'll manage.

220
00:16:29,990 --> 00:16:32,284
The real issue is Lucas though.

221
00:16:32,367 --> 00:16:35,078
- What happened again?
- Well, the school called.

222
00:16:35,871 --> 00:16:37,998
There was a problem again
with one of his classmates,

223
00:16:38,081 --> 00:16:40,250
and honestly,
it's the third time this year,

224
00:16:41,627 --> 00:16:42,920
and I don't know what to do anymore.

225
00:16:50,511 --> 00:16:51,595
How are you?

226
00:16:52,804 --> 00:16:54,473
Isn't there something you want to tell me?

227
00:16:56,683 --> 00:16:58,185
Did something happen at school today?

228
00:17:00,312 --> 00:17:01,688
All right, give me your phone.

229
00:17:02,814 --> 00:17:03,857
Dad, please…

230
00:17:03,941 --> 00:17:06,108
What did we say about fighting at school?

231
00:17:06,944 --> 00:17:09,112
Come on, give it to me.
Confiscated until further notice.

232
00:17:09,820 --> 00:17:11,865
But I got a good grade in geography!

233
00:17:11,949 --> 00:17:14,284
Really? That's wonderful.

234
00:17:14,367 --> 00:17:16,869
That way, you can find the way
to your bedroom. Right?

235
00:17:16,954 --> 00:17:18,539
Brush your teeth and go to bed.

236
00:17:19,455 --> 00:17:20,457
Come on.

237
00:17:21,290 --> 00:17:23,167
What? I didn't quite hear you.

238
00:17:23,252 --> 00:17:24,877
- Did you sigh?
- No.

239
00:17:27,089 --> 00:17:29,758
- This is my house.
- What do you mean, your house?

240
00:17:29,842 --> 00:17:30,843
TOBACCO
COFFEE SHOP BAR

241
00:17:30,926 --> 00:17:32,886
Yes, it's our house.
We asked you to smoke in your bedroom.

242
00:17:32,970 --> 00:17:35,013
You want me to move out, is that it?
Well, I'll go then!

243
00:17:35,097 --> 00:17:37,933
- We're all good then.
- I'll leave then. I'll move out.

244
00:17:38,016 --> 00:17:39,059
Bye.

245
00:17:39,142 --> 00:17:40,143
Yeah, right.

246
00:17:43,105 --> 00:17:44,523
- Is everything okay?
- Yeah, great.

247
00:17:44,606 --> 00:17:47,109
Your dad and I had a shouting contest,
you know.

248
00:17:47,192 --> 00:17:49,069
And… well, he won.

249
00:17:49,862 --> 00:17:50,988
Did you bash him again?

250
00:17:51,071 --> 00:17:53,407
Well, yes. Come on, he's impossible.

251
00:17:53,490 --> 00:17:55,826
So words rolled off my tongue
and I let them.

252
00:17:56,577 --> 00:18:00,330
Speaking of which, I'd like you to
have a word with him from time to time.

253
00:18:00,414 --> 00:18:03,542
Tell him to go easy
on the joints, because it's really…

254
00:18:03,625 --> 00:18:06,003
Have you seen them?
They're the size of a banana!

255
00:18:06,086 --> 00:18:08,255
Every time he's up here,
it smells terrible.

256
00:18:08,338 --> 00:18:09,965
You know it's for his glaucoma.

257
00:18:10,048 --> 00:18:12,176
It makes him feel better,
the doctor recommended it.

258
00:18:12,801 --> 00:18:14,428
Yes, well, there's a kid in this house.

259
00:18:14,511 --> 00:18:16,430
Besides,
you're not the one emptying his ashtrays.

260
00:18:16,513 --> 00:18:18,682
I'll empty them
then if that's the problem…

261
00:18:20,934 --> 00:18:22,311
- Did you use ice?
- Yeah.

262
00:18:22,394 --> 00:18:24,521
Then write it down on the piece of paper
on the fridge.

263
00:18:24,605 --> 00:18:27,983
We have to check a box
every time we use water.

264
00:18:28,650 --> 00:18:29,693
Why? What's the point?

265
00:18:30,736 --> 00:18:31,945
Well, it's for school.

266
00:18:33,322 --> 00:18:36,074
Why would they care how many ice cubes
I put in my glass?

267
00:18:36,158 --> 00:18:39,953
Well, I don't know.
Théo asked us to do this.

268
00:18:40,037 --> 00:18:42,456
I think the class wants to know
how much water they use…

269
00:18:42,539 --> 00:18:44,750
- So that's the kids' homework now.
- Yeah.

270
00:18:44,833 --> 00:18:46,168
What's next?

271
00:18:46,251 --> 00:18:49,505
How many shits I take?
If we take more baths than others?

272
00:18:49,588 --> 00:18:52,549
What is it?
Is this surveillance? Blackmail?

273
00:18:55,469 --> 00:18:56,678
Wow, you're super weird.

274
00:18:58,847 --> 00:18:59,848
I'm not.

275
00:19:01,141 --> 00:19:02,309
Yes, you are.

276
00:19:03,143 --> 00:19:04,728
If you don't want to do it, well,

277
00:19:04,811 --> 00:19:07,105
I don't know, just tell your son.
It's not that complicated.

278
00:19:08,899 --> 00:19:09,942
Sorry, I'm exhausted.

279
00:19:10,025 --> 00:19:12,027
You think
you're the only one to be exhausted?

280
00:19:12,569 --> 00:19:13,570
No, of course not.

281
00:19:13,654 --> 00:19:16,573
Look. I'm going…

282
00:19:19,785 --> 00:19:22,204
and I'm writing down the fact
that I took two ice cubes.

283
00:19:25,457 --> 00:19:26,625
There you go. See?

284
00:19:27,292 --> 00:19:28,293
I'm sorry, okay?

285
00:19:29,753 --> 00:19:30,754
Right.

286
00:19:32,214 --> 00:19:33,632
Mmm.

287
00:19:35,300 --> 00:19:37,803
And what about you? How did it go?
Tell me.

288
00:19:39,221 --> 00:19:40,222
Oh…

289
00:19:41,598 --> 00:19:42,766
There's nothing to say.

290
00:21:26,870 --> 00:21:29,206
…the day after the gruesome discovery

291
00:21:29,289 --> 00:21:31,458
of the body of a teenager
in a parking lot in Ugine,

292
00:21:31,542 --> 00:21:35,045
the autopsy performed by
the forensics institute of Chambéry

293
00:21:35,128 --> 00:21:38,632
confirmed that the weapon used
was a large-caliber,

294
00:21:38,715 --> 00:21:43,387
fired within close range of the young
Kévin Delambres, who died instantly.

295
00:21:43,470 --> 00:21:46,390
Police are investigating
the possibility of a revenge killing

296
00:21:46,473 --> 00:21:49,059
or an attempt to take control
of a drug dealing area,

297
00:21:49,142 --> 00:21:52,479
even though the young man had
no criminal record,

298
00:21:52,563 --> 00:21:55,649
according to the District Attorney.
Based on what we know…

299
00:21:56,692 --> 00:22:01,113
You jerk… Come on, I mean…
You did aim right at him.

300
00:22:01,196 --> 00:22:02,990
I don't know, it was a gut shot,
pure instinct.

301
00:22:04,116 --> 00:22:06,326
Good thing that guy didn't die.

302
00:22:06,410 --> 00:22:08,495
Still, I bet he doesn't look
so fresh this morning.

303
00:22:08,579 --> 00:22:09,580
I bet.

304
00:22:09,663 --> 00:22:10,956
That makes two of us.

305
00:22:11,039 --> 00:22:13,208
Damn it, shit…
Can you give me a towel, please?

306
00:22:13,292 --> 00:22:14,459
Yeah.

307
00:22:15,627 --> 00:22:17,171
- Hi, Franck.
- What's up?

308
00:22:17,254 --> 00:22:20,716
They must have fixed their guy somewhere,
but not in the hospital. I checked.

309
00:22:20,799 --> 00:22:23,260
- Maybe at the vet?
- Does coffee leave a stain?

310
00:22:23,343 --> 00:22:24,428
Bicarbonate.

311
00:22:24,511 --> 00:22:26,054
- Do you want coffee, Franck?
- No.

312
00:22:26,138 --> 00:22:27,139
I wouldn't recommend it.

313
00:22:27,222 --> 00:22:28,807
- Your coffee's disgusting, Gillou.
- Shut up.

314
00:22:28,891 --> 00:22:31,435
If you don't want it,
then don't drink it and don't piss me off.

315
00:22:31,518 --> 00:22:32,853
Come on, your coffee's fine, Gilles.

316
00:22:32,936 --> 00:22:35,189
Are jokes no longer allowed, guys?

317
00:22:35,272 --> 00:22:38,108
Well, what is it, Franck?
Is this a sulking contest?

318
00:22:39,443 --> 00:22:41,737
Yeah, right. You keep laughing.

319
00:22:41,820 --> 00:22:43,238
What's the matter with you?

320
00:22:43,322 --> 00:22:45,741
The guy didn't die, there's nothing
on the news…

321
00:22:46,241 --> 00:22:49,119
You know…
Why would we keep getting worked up?

322
00:22:49,203 --> 00:22:50,913
Just because there's nothing on the news

323
00:22:50,996 --> 00:22:52,414
doesn't mean we're out of the woods.

324
00:22:53,123 --> 00:22:55,584
I'm not saying this is the case,
but I think it's not over yet.

325
00:22:56,877 --> 00:23:00,964
But keep laughing. In the meantime,
I'll go find the cases.

326
00:24:06,864 --> 00:24:07,865
Xavier?

327
00:24:07,948 --> 00:24:10,492
- The cartridge cases. They're gone.
- Hold on. What are you talking about?

328
00:24:10,576 --> 00:24:13,412
I'm sure the others did it.
They picked them up.

329
00:24:13,495 --> 00:24:15,664
Why would they do that?

330
00:24:15,747 --> 00:24:18,000
- Are you sure? Are you there?
- Yeah.

331
00:24:18,750 --> 00:24:21,587
- Hello?
- Yeah. Yeah, hold on. I'll call you back.

332
00:24:36,476 --> 00:24:37,477
Hello.

333
00:24:39,980 --> 00:24:42,191
- Car's registration and driver's license.
- Yes.

334
00:24:43,984 --> 00:24:45,402
POLICE

335
00:24:45,485 --> 00:24:46,987
What are you doing here?

336
00:24:47,738 --> 00:24:50,991
I own a hunting lodge further up.
I was just cleaning it up.

337
00:24:51,074 --> 00:24:53,160
A hunter?
Do you have your license with you?

338
00:24:53,911 --> 00:24:54,912
Of course.

339
00:24:59,333 --> 00:25:00,918
That blinker is a bit worn out.

340
00:25:01,001 --> 00:25:05,130
- You just went to your lodge?
- Yes, just cleaned it up, like I said.

341
00:25:06,590 --> 00:25:08,967
- What's the matter? Is there a problem?
- Could there be?

342
00:25:10,177 --> 00:25:11,428
All right, turn the engine off.

343
00:25:14,515 --> 00:25:15,807
I'm worried. What's going on?

344
00:25:15,891 --> 00:25:17,893
We're the ones asking questions, sir.

345
00:25:19,978 --> 00:25:21,563
I don't often get pulled over like this.

346
00:25:21,647 --> 00:25:23,440
Police checks can happen anytime.

347
00:25:25,776 --> 00:25:26,944
Am I free to go?

348
00:25:28,111 --> 00:25:30,822
Yeah, you can go. But be careful.

349
00:25:31,698 --> 00:25:32,699
Careful of what?

350
00:25:33,408 --> 00:25:36,370
Well, there's quite a bit of dealing
in the woods. Even prostitution.

351
00:25:36,453 --> 00:25:38,455
We get the best from the cities.

352
00:25:38,539 --> 00:25:41,333
What do I have to do with this?
I'm married with two kids.

353
00:25:41,416 --> 00:25:43,627
You don't need to be single
to see a hooker.

354
00:25:44,503 --> 00:25:46,672
All right, have a good day, sir.

355
00:26:33,177 --> 00:26:34,803
Have you been scratching a lot?

356
00:26:34,887 --> 00:26:37,389
Well, what I could reach.
I mean, it was itchy.

357
00:26:38,056 --> 00:26:39,308
She's had that for four days.

358
00:26:39,933 --> 00:26:41,727
- Right, Mado?
- I think so.

359
00:26:42,311 --> 00:26:45,105
I tried putting on cold compresses
with an antiseptic but it didn't help.

360
00:26:45,189 --> 00:26:46,857
It's eczema.
Is there more elsewhere or not?

361
00:26:46,940 --> 00:26:47,941
- Uh, no.
- Okay.

362
00:26:50,319 --> 00:26:51,904
I've seen this tattoo before.

363
00:26:51,987 --> 00:26:54,198
I've seen it on two of your friends,
is this a new trend?

364
00:26:57,534 --> 00:27:00,204
Be careful with temporary tattoos
because the chemicals they use

365
00:27:00,287 --> 00:27:01,288
are quite shady.

366
00:27:01,371 --> 00:27:02,372
Okay.

367
00:27:02,456 --> 00:27:04,541
So, for your eczema,
I'm prescribing you an ointment

368
00:27:04,625 --> 00:27:06,335
to be used for two weeks.

369
00:27:06,418 --> 00:27:08,545
When it dries up, don't touch it.

370
00:27:08,629 --> 00:27:11,507
The scabs will come off by themselves,
and it won't leave any scar.

371
00:27:11,590 --> 00:27:12,591
Okay.

372
00:27:12,674 --> 00:27:15,093
If it doesn't get better,
maybe you should run blood tests

373
00:27:15,177 --> 00:27:16,803
to find out
what's triggering the outbreak.

374
00:27:16,887 --> 00:27:17,888
Okay.

375
00:27:17,971 --> 00:27:20,349
Do the teens from your association
have a right to state medical aid?

376
00:27:20,432 --> 00:27:21,808
- Yes, of course.
- Okay.

377
00:27:22,768 --> 00:27:24,895
How are the two other girls
from last time doing?

378
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
Uh, they're fine.

379
00:27:26,355 --> 00:27:30,192
But they're usually two or three per room,
so viruses spread rapidly.

380
00:27:30,275 --> 00:27:32,528
I can imagine.
I'll try to stop by next week.

381
00:27:32,611 --> 00:27:34,613
That way, you don't have to drive
all the way here

382
00:27:34,696 --> 00:27:36,281
and I can also see several girls at once.

383
00:27:36,365 --> 00:27:38,033
Thanks.

384
00:27:38,116 --> 00:27:41,828
To be honest, we only have one car.
There's always someone using it,

385
00:27:41,912 --> 00:27:44,873
and… driving 15 kilometers each time
is starting to cost a lot in gas.

386
00:27:44,957 --> 00:27:46,542
It's very kind of you.

387
00:27:46,625 --> 00:27:48,919
- It's only natural.
- It's still very kind.

388
00:27:49,002 --> 00:27:50,295
Have a good day.

389
00:27:50,379 --> 00:27:51,463
- Thanks, you too.
- Goodbye.

390
00:28:26,039 --> 00:28:27,291
Franck?

391
00:29:12,336 --> 00:29:14,171
- I'm off to bed.
- Yeah?

392
00:29:14,254 --> 00:29:15,255
Are you sure?

393
00:29:16,757 --> 00:29:17,841
Well…

394
00:29:17,925 --> 00:29:20,052
We said
maybe we would do things differently,

395
00:29:20,135 --> 00:29:22,888
and a little better. How does that sound?

396
00:29:52,793 --> 00:29:55,045
Yes, it's been a week now. Yes.

397
00:29:55,712 --> 00:29:58,298
Christophe, put some levels back there,
there are some missing.

398
00:29:58,382 --> 00:30:01,426
Yes, sorry. Yes. Well, it's been a week,
like I said.

399
00:30:02,427 --> 00:30:03,720
Can you ask your drivers?

400
00:30:03,804 --> 00:30:06,014
Because I don't have
the purchase order with me right now,

401
00:30:06,098 --> 00:30:08,392
but I can call you back, if you want. Yes?

402
00:30:08,475 --> 00:30:10,227
- Where's Delval?
- What are you doing here?

403
00:30:10,310 --> 00:30:12,187
All right.
Well, I'm counting on you, right?

404
00:30:12,271 --> 00:30:13,564
Where's Delval? I know he's here,

405
00:30:13,647 --> 00:30:15,232
I saw his car outside.
Call Delval right now!

406
00:30:15,315 --> 00:30:16,859
- I'll call you back.
- I know he's here.

407
00:30:16,942 --> 00:30:18,944
- Look at that bastard, he's here.
- Calm down…

408
00:30:19,027 --> 00:30:20,904
- What are you doing here, Bardin?
- I want my job back!

409
00:30:20,988 --> 00:30:22,656
- It's not possible, though.
- What do you mean?

410
00:30:22,739 --> 00:30:24,783
- Come, let's talk outside.
- No, I'm not talking outside.

411
00:30:24,867 --> 00:30:26,451
You stole 10,000 euros worth
of goods from me…

412
00:30:26,535 --> 00:30:27,536
I didn't do it.

413
00:30:27,619 --> 00:30:28,704
I found you a place to live,

414
00:30:28,787 --> 00:30:31,623
I gave you a job when no one wanted you.
And this is how you thank me?

415
00:30:31,707 --> 00:30:33,667
You fired me like I'm trash!
Even though I didn't do anything.

416
00:30:33,750 --> 00:30:35,878
- What don't you understand?
- I want a severance package!

417
00:30:35,961 --> 00:30:38,046
There won't be any severance package,
sorry about that.

418
00:30:38,130 --> 00:30:40,048
- What do you mean? It's unfair!
- Come on, get lost.

419
00:30:40,132 --> 00:30:41,967
- Move!
- I won't give up! Be careful.

420
00:30:42,050 --> 00:30:44,303
Everyone knows where you live.

421
00:30:44,386 --> 00:30:46,555
What's the matter? Are you threatening me?

422
00:30:47,890 --> 00:30:49,850
Did you do it?

423
00:30:49,933 --> 00:30:51,560
You want to shoot me, is that it?

424
00:30:51,643 --> 00:30:53,729
You want to shoot me?
Are you mad at me for something?

425
00:30:53,812 --> 00:30:54,813
What's wrong with you?

426
00:30:54,897 --> 00:30:56,773
Why the hell would you come here
and piss me off?

427
00:30:56,857 --> 00:30:59,109
- Hey, stop it!
- Move! Who do you think you are, asshole?

428
00:30:59,193 --> 00:31:00,986
- Get out!
- Hey! Don't touch me! I'm not leaving!

429
00:31:01,069 --> 00:31:03,363
- Come on, what do you want…
- Hey! Get off me! You can't do this!

430
00:31:03,447 --> 00:31:05,365
- Don't ever come back here…
- Get off me!

431
00:31:05,449 --> 00:31:07,117
- …I know where you live too.
- Get off me…

432
00:31:07,201 --> 00:31:08,869
I said get out, get out of here.

433
00:31:08,952 --> 00:31:11,705
- Scram! Get lost!
- Fuck you!

434
00:31:13,665 --> 00:31:14,666
He's totally insane.

435
00:31:18,545 --> 00:31:19,713
What should we do?

436
00:31:19,796 --> 00:31:21,965
That's his third visit.
He won't stop there.

437
00:31:23,967 --> 00:31:26,678
- I'd call the police if I were you.
- No, not the police.

438
00:31:26,762 --> 00:31:29,681
You saw him, he's mentally ill.
He can't remember anything.

439
00:31:29,765 --> 00:31:31,225
I don't get it…

440
00:31:31,725 --> 00:31:33,018
UGINE - OBITUARY
MR. MICHAËL MEINTHE

441
00:31:33,101 --> 00:31:36,230
Shouldn't we file a report? Mr. Delval?

442
00:31:36,313 --> 00:31:37,397
…HUNTING ACCIDENT…
…FORTY-ONE YEARS OLD…

443
00:31:37,481 --> 00:31:39,483
- Mr. Delval?
- Yes?

444
00:31:39,566 --> 00:31:42,611
What is it going to be next?
The cashiers are scared.

445
00:31:43,487 --> 00:31:45,405
Okay. You're right.

446
00:31:46,490 --> 00:31:49,409
I'll take care of it, don't worry.
Thank you, Fabienne.

447
00:31:49,493 --> 00:31:50,494
Very well.

448
00:31:50,577 --> 00:31:52,162
Thank you.

449
00:33:00,105 --> 00:33:01,815
Hello. Mrs. Meinthe?

450
00:33:03,066 --> 00:33:06,528
Hello. I'm sorry to bother you
during such difficult times.

451
00:33:06,612 --> 00:33:08,071
I'm Nicolas,

452
00:33:08,822 --> 00:33:12,159
uh, a classmate
of Michaël, yes. That's right.

453
00:33:13,827 --> 00:33:15,287
Nicolas Diani.

454
00:33:16,496 --> 00:33:20,375
I was back in the area,
just visiting family, and this morning,

455
00:33:20,459 --> 00:33:23,545
I saw Michaël's obituary, it shook me.

456
00:33:24,046 --> 00:33:25,255
I really wanted to offer my--

457
00:33:27,090 --> 00:33:28,133
Are you kidding?

458
00:33:28,217 --> 00:33:30,552
What do you want? The guy's dead.
What's there to understand?

459
00:33:30,636 --> 00:33:32,429
Why do you want to meet that woman?

460
00:33:32,513 --> 00:33:34,598
This is a stupid thing to do,
I'm telling you.

461
00:33:34,681 --> 00:33:36,934
- It'll only get us in trouble.
- He's right.

462
00:33:37,601 --> 00:33:40,521
- Don't you want to know who they are?
- No, I don't care.

463
00:33:40,604 --> 00:33:42,564
I just want it to remain
a damn hunting accident,

464
00:33:42,648 --> 00:33:44,399
and that no one starts looking for anyone.

465
00:33:47,778 --> 00:33:49,530
It looks like it's giving you a hard-on.

466
00:33:50,781 --> 00:33:52,241
What are you accusing me of exactly?

467
00:33:52,324 --> 00:33:55,619
- You've been enjoying this all along.
- Come on, enough with the baloney.

468
00:33:57,621 --> 00:33:59,164
We all know it wasn't an accident.

469
00:34:00,624 --> 00:34:01,875
Right?

470
00:34:03,836 --> 00:34:05,170
Was it a hunting accident or not?

471
00:34:06,255 --> 00:34:07,923
We know it wasn't, and they know too!

472
00:34:09,299 --> 00:34:10,300
Simon.

473
00:34:11,426 --> 00:34:14,388
Would you go back into the forest
without knowing who we're dealing with?

474
00:34:15,722 --> 00:34:18,225
I can't. I can't,
it scares the hell out of me.

475
00:35:34,134 --> 00:35:35,928
Hello. I'm Nicolas.

476
00:35:36,011 --> 00:35:37,763
I called you about your husband.

477
00:35:53,278 --> 00:35:55,364
It was a beautiful funeral service.

478
00:35:57,115 --> 00:35:58,116
Our friends

479
00:35:58,825 --> 00:36:00,786
…brought a bugle, blew it crazy loud.

480
00:36:01,662 --> 00:36:03,705
They shot real bullets.
They could've been arrested.

481
00:36:05,958 --> 00:36:08,919
But Eddy said it didn't matter.
Let's do it for Michaël.

482
00:36:09,545 --> 00:36:11,547
Eddy. You must know Eddy, right?

483
00:36:12,089 --> 00:36:13,465
Uh, no, I don't think so.

484
00:36:13,549 --> 00:36:14,550
Eddy Bigot.

485
00:36:15,801 --> 00:36:16,885
Doesn't sound familiar.

486
00:36:16,969 --> 00:36:18,762
He owns the garage outside Ugine.

487
00:36:20,013 --> 00:36:21,223
You don't know Eddy.

488
00:36:21,306 --> 00:36:24,643
He went to middle school
with Michaël too though.

489
00:36:25,394 --> 00:36:27,396
Where's Eddy? He's here.

490
00:36:28,564 --> 00:36:31,149
- No?
- Never seen him, no. I don't remember.

491
00:36:31,233 --> 00:36:34,152
He sure has gotten old since
middle school, but that's still Eddy.

492
00:36:35,529 --> 00:36:36,780
They were together on Sunday.

493
00:36:44,246 --> 00:36:46,331
I don't mean to pry, but I'd like to ask…

494
00:36:47,291 --> 00:36:48,375
what happened?

495
00:36:51,879 --> 00:36:53,005
What happened?

496
00:36:55,174 --> 00:36:56,175
A stray bullet.

497
00:36:57,676 --> 00:36:59,386
A stray bullet. They didn't see anyone.

498
00:36:59,469 --> 00:37:00,637
Eddy promised me.

499
00:37:02,055 --> 00:37:04,516
And he told me that… he died on the spot.

500
00:37:05,350 --> 00:37:06,518
He didn't suffer.

501
00:37:08,979 --> 00:37:11,899
What about your kids?
How are they holding up?

502
00:37:11,982 --> 00:37:13,609
Not great. Obviously not.

503
00:37:15,152 --> 00:37:17,571
The youngest doesn't understand,
he can't process it,

504
00:37:19,114 --> 00:37:20,240
and the eldest…

505
00:37:21,074 --> 00:37:22,242
well, he doesn't give a damn.

506
00:37:22,826 --> 00:37:23,827
Really?

507
00:37:24,870 --> 00:37:26,288
These tree-hugging maniacs.

508
00:37:27,206 --> 00:37:30,167
They've brainwashed him
with their horseshit.

509
00:37:30,751 --> 00:37:32,294
So much for ecology.

510
00:37:32,920 --> 00:37:35,088
Michaël worked his butt off
seven days a week,

511
00:37:35,172 --> 00:37:36,924
and the only time
he could unwind a little,

512
00:37:37,007 --> 00:37:40,385
that big boy of his
would take it out on him.

513
00:37:40,886 --> 00:37:43,764
Talking shit about animal cruelty and all.
What a bunch of bullshit.

514
00:37:44,640 --> 00:37:47,518
They don't care about animal cruelty.

515
00:37:47,601 --> 00:37:50,562
Animals? Just an excuse to disarm
us civilians. We all know it, right?

516
00:37:50,646 --> 00:37:55,234
That way, when the others show up,
we're at home defenseless.

517
00:37:55,317 --> 00:37:59,947
And they're free to rob us,
beat us up, rape us.

518
00:38:00,531 --> 00:38:03,450
- Am I right?
- Yes, absolutely.

519
00:38:04,743 --> 00:38:05,994
But I can defend myself.

520
00:38:11,500 --> 00:38:13,126
A Beretta. Beautiful, right?

521
00:38:13,961 --> 00:38:15,254
It was a present from Michaël.

522
00:38:16,255 --> 00:38:17,673
And he taught me how to use it.

523
00:38:18,632 --> 00:38:19,633
Easy.

524
00:38:23,637 --> 00:38:24,888
Aloïs and Eddy told me,

525
00:38:24,972 --> 00:38:27,391
if anyone wants to fuck with me,
I should aim for the brain.

526
00:38:27,474 --> 00:38:29,560
Or the heart. Like a sign of the cross.

527
00:38:33,272 --> 00:38:34,857
I can't believe I'll never see him again.

528
00:38:37,901 --> 00:38:38,902
Can't believe it.

529
00:38:47,494 --> 00:38:49,705
Do you think there are other friends
of his that I might know?

530
00:38:53,083 --> 00:38:54,084
Aloïs?

531
00:38:55,919 --> 00:38:57,796
No, Aloïs is too young. Younger than you.

532
00:38:58,463 --> 00:39:01,675
I thought that was him at the door
when you rang. I'm glad Aloïs is around.

533
00:39:02,384 --> 00:39:03,844
He checks in on me every day.

534
00:39:04,386 --> 00:39:07,472
We chat, he cooks for me…

535
00:39:08,932 --> 00:39:11,268
But he hasn't stopped by yet today.
He must be at the Hersham.

536
00:39:11,894 --> 00:39:13,103
The Hersham?

537
00:39:13,187 --> 00:39:15,814
That's where they hang out after work.

538
00:39:15,898 --> 00:39:16,899
Oh.

539
00:39:18,817 --> 00:39:21,361
We shouldn't talk about Aloïs.
Can't talk about Aloïs.

540
00:39:25,532 --> 00:39:26,992
He doesn't like it.

541
00:39:28,118 --> 00:39:31,705
And he has eagle ears.
He can hear you from miles away.

542
00:39:36,627 --> 00:39:37,628
Slow down, Cathy.

543
00:39:38,378 --> 00:39:39,379
Are you okay?

544
00:39:42,299 --> 00:39:43,634
Hush, not Aloïs…

545
00:39:46,887 --> 00:39:47,888
Cathy?

546
00:39:51,016 --> 00:39:52,142
Cathy, can you hear me?

547
00:39:52,976 --> 00:39:54,853
Are you okay? Cathy, are you--

548
00:39:57,523 --> 00:39:58,607
Hello.

549
00:40:00,025 --> 00:40:01,443
What the fuck is going on here?

550
00:40:03,028 --> 00:40:04,738
- Who are you?
- A friend of Michaël.

551
00:40:04,821 --> 00:40:08,283
I came to see Cathy, and she drank
too much, she just passed out.

552
00:40:10,494 --> 00:40:12,955
Yeah, it happens sometimes.
Forget it, I'll handle her.

553
00:40:14,790 --> 00:40:16,166
Are you okay, Cathy?

554
00:40:16,250 --> 00:40:18,210
- Goodbye.
- You shouldn't drink so much.

555
00:40:51,994 --> 00:40:54,162
BIGOT GARAGE
MAINTENANCE and REPAIRS

556
00:41:16,977 --> 00:41:18,187
- Hello.
- Hello.

557
00:41:18,270 --> 00:41:21,190
I'd like to pay for pump number one.
And a bottle of water too, please.

558
00:41:29,156 --> 00:41:31,325
That'll be 28.30 euros, please.

559
00:41:31,408 --> 00:41:33,911
28.30… Here, keep the change.

560
00:41:33,994 --> 00:41:34,995
Thank you.

561
00:42:43,564 --> 00:42:45,023
Are you looking for someone?

562
00:42:51,613 --> 00:42:53,115
Are you looking for someone?

563
00:42:53,866 --> 00:42:56,201
You can't stay here.
We're not open until 6:00 p.m.

564
00:42:58,662 --> 00:43:00,163
Can I get a beer real quick?

565
00:43:00,247 --> 00:43:02,624
This is a nightclub, not a bar.
You're in the wrong place.

566
00:43:03,208 --> 00:43:05,252
And it's pretty early to start drinking,
don't you think?

567
00:43:57,971 --> 00:43:59,389
NO CALLER ID

568
00:45:23,265 --> 00:45:24,308
Is this a joke?

569
00:46:10,604 --> 00:46:11,605
Why are you driving me?

570
00:46:12,356 --> 00:46:14,858
Well, I usually don't have time,
but today…

571
00:46:15,776 --> 00:46:16,860
I do.

572
00:46:18,195 --> 00:46:19,279
And I wanted to.

573
00:46:20,531 --> 00:46:22,074
- Doesn't that make you happy?
- It does.

574
00:46:23,617 --> 00:46:24,618
It makes me happy.

575
00:46:58,318 --> 00:46:59,570
Dad, what are you doing?

576
00:47:00,153 --> 00:47:01,196
School's not this way.

577
00:47:02,322 --> 00:47:03,574
School's not this way.

578
00:47:03,657 --> 00:47:04,867
Yeah, I know.

579
00:47:28,974 --> 00:47:29,975
Are you okay, Dad?

580
00:47:31,602 --> 00:47:32,686
Are you okay?

581
00:47:33,353 --> 00:47:34,396
Yeah, I'm fine.

582
00:47:46,450 --> 00:47:48,410
MR. AND MRS. DELVAL


